Translate

martes, 6 de noviembre de 2018

About last week

Aquest última setmana ha estat de visita aquí, al poble, una amiga de San Francisco.
La vaig conèixer una nit l'any 2010 quan estava viatjant amb la meva ex parella i uns amics a Estats Units.
Va acabar dormint a la mateixa casa on estàvem nosaltres i des de llavors hem mantingut l'amistat.
Ens ha portat un munt de regals guays, pols d'extractes de tint, una funda per la destral del Marc, unes acuarel.les de butxaca per mi, joguines pel Pasqual, devantals per La Piscina.
Hem anat d'excursió, a recollir plantes pel bosc, hem tenyit amb tint naturals preparats per nosaltres, hem cuinant i ens hem explicant batalletes durant 10 dies.
Ha sigut intens pero molt productiu. I també m'ha ensenyat a fer uns fideus de moniato coreans molt bons, que repetiré sovint aquest hivern.
Cada vegada que ve de visita a Barcelona ens veiem, és el primer cop que ve sola i només s'està aquí al poble on, evidentment hi ha moltes menys coses a visitar.
Va fer la primera expo a Meublé l'estiu del 2012 i des de llavors que som grans amigues.
Ara ha tornat a casa amb la maleta plena de coses, records, regals i 10 metros de tela tenyida. Espero que faci aviat alguna cosa amb ella i us ho pugui ensenyar.

---------------------------------------------


This last week was here in the village my friend from San Francisco.
I met her on night back in 2010 when I was traveling with my ex and another couple in The States.
She crashed the night in the house where we were staying during our visit and since then we kept the friendship.

She brought many cool presents, plant extract powder, a cover for Marc's ax, some pocket watercolor for myself, wooden toys for Pasqual, aprons for La Piscina.
We went hiking, to collect plants, we dyed with natural dyes made by us, we cooked and talk for hours during 10 days.
It was intens but very productive. She also shown me how to cook a corean sweet potato noodles, that I will cook again for sure.
Every time she visits Barcelona we see each other, this time she came alone and she was only here at the village, obviously there is less things here to visit.
She did the first exhibition the summer 2012 in Meublé and since then we are very good friends.
Now she is back to SF with her bag plenty of things, memories and 10 mts of dyed fabric. Hope she do something that I can show you.



Looking the same 6 years ago in her exhibition in Meublé


The natural colors we got from plants and kitchen leftovers
Avocado skin, red onion and onion skin (2 baths), madder roots we got from our walkings in the woods, and red cabbage with baking soda and with salt, the top brown is from walnut skins


This is a bundle dye with red cabbage and baking soda.


Madder root



Faking pictures


The result



First bath of onions skins


Onion skins and madder on the morning sunrise.




Playing in the f... magic place with our shadows



Red cabbage with vinagar that we didn't used it finally.




martes, 25 de septiembre de 2018

Contryside life.

Pendre la desició de deixar la ciutat, tancar la botiga (Meublé) i venir al poble va ser la part més dificil de totes, bé, la mudança també però més que dificil va ser terrible.
Però un cop aquí haig de dir que no me n'arrepenteixo gens, estem molt tranquils, podem anar a caminar pel bosc sempre que volem i no sentim sorolls de cotxes ni autobusos.
A mi la natura m'agrada molt, gaudir de les diferents estacions i veure quines plantes floreixen o treuen fruit segons l'època de l'any, veure animals en el seu entorn natural, veure com canvia la llum segon l'hora del dia i com cau sobre els arbres o els camps, totes aquestes petites coses em fan feliç.
Sempre miro de fotografiar tots els animals que em trobo.
Ahir vaig veure una llebre corrent per un camp quan vaig sortir a donar una volta amb el cotxet, evidentment no vaig poder-la fotografiar.


To leave the city behind, close the shop and come to live in the village was the hardest decision, well, the move was hard and awful too.
But once here I have to admit I don't regret what we did, we live very quiet, we can go walk on the woods anytime we want, there are no buses or cars noise.
A love nature, to enjoy all year seasons and see which plans bloom or bear fruits depending on the month, see animals in their natural environment, see how the light changes depending on the hour of the day and how it falls into the trees and fields. Love this little things, they make my day.
I always try to picture all the animals I find.
Yesterday I saw a mountain hare running across a field behind our house when I went out for a walk with the stroller. Couldn't get the picture.


Al viure a una zona rural també ens trobem amb bestiar de pastura.




I de vegades trobem ossos.



Aquest noi me'l va apareixer un dia plegant de La Piscina



M'agrada agafar-los amb cura per poder-los observar un moment.



Aquest granota tan ben camuflada es va instal.lar uns dies a una planta del pati.



M'encanten les diferents textures que presenten unes i altres papallones.



Al.lucino amb aquesta oruga negra, taronja i turquesa, és el segon cop que en veig una i no tinc ni idea en quin tipus de papallona es converteix, però em sembla preciosa.



Aquesta altre papallona gegant que gairabè era gran com el palmell de la meva mà va estar-se dos dies a la porta de la cuina.




Vaig estar apunt d'estirar-me damunt d'aquests ratolinets que feien una migdiada junts.





Aqui una altre papallona de nit, que té un borrissol al cap i sembla que tingui orelles.






Una altre espècie molt estranya que simula una fulla seca.


I aquesta petita papallona d'uns dos centimetres que sembla un guepard amb el cos rosa i el cap pelut.



I aquest cefalòpode que m'encanta perqué és articulat i es fa una bola.

domingo, 23 de septiembre de 2018

This is our home

Quan vaig tancar Meublé fa dos anys ja, em vaig vendre molts mobles, en vaig regalar i molt d'altres els vaig haver de reubicar a casa.
Per sort la casa que tenim és prou gran. Tenim una mescla de mobles antics, i d'altres de nous, que encaixen super bé amb la pedra de les parets, les vigues de fusta i les rajoles de terrissa.
Avui és el primer dia de tardor i això vol dir dies més curts, que comença a fer fresqueta als vespres i que potser algún dia encendrem la llar de foc. Castanyes, bolets i moniatos. No sé si aquest any amb el bebé podrem anar a buscar bolets pero estic segura que menjar-ne en menjarem.




When I closed for good my shop (Meublé) 2 years ago, I had to sell lot of the furniture, give some away and some others try to replace in our house.
Luckily our house is pretty big. We have a mix between old vintage furniture ans some new ones, that suits the stone on the walls, the wooden beams, and the clay on the floor.
Today is first autumn day, that means shorter days, it is start to chill at the afternoon and maybe we burn the fireplace some day soon. Chestnuts, mushrooms and sweet potatoes. I am not sure if this year we will be able to go hunt fungi but I am sure that we will eat them for sure.



El Sheldon el nostre gat, li agrada molt seure a llocs impossibles
This is Sheldon impossible spots.



La cabanyeta, com li diem nosaltres, és la nostra habitació preferida, entra una llum molt bonica tot l'any.
The cabin as we name it, is our fav room, the light that come from the window is beautiful anytime during the year.



Ens agrada tenir flors o plantes fresques o seques.
We love to have dry or fresh flowers as much as we can.



Aquest armari és un dels meus mobles preferits. Hi guardem una mica de tot.
This is one of the cupboards I kept from the shop, I love it. It keeps many kitchen tools.


L'any passat per Nadal vaig fer una corona de romaní que vam collir al bosc.
Last years on X-mas I made this rosemary crown to decorate or front door.


La cuina dona a una terrassa des d'on es veu tot el poble. És molt assolellada i moltes vegades a l'hivern hi dinem.
This is the sunny terrace on the kitchen where we see the whole village, we love to lunch there often.